トップページ の中の 文化・観光・施設 の中の 学習・教育・教養施設 の中の 図書館・絵本館 の中の 「第16回いたばし国際絵本翻訳大賞」結果発表!

文化・観光・施設

「第16回いたばし国際絵本翻訳大賞」結果発表!

公開日:平成22年3月8日
最終更新日:平成23年3月8日

 「第16回いたばし国際絵本翻訳大賞」審査結果をお知らせいたします!


 板橋区では、想像力豊かな優れた翻訳を通じ、国際理解と文化協力に寄与することを目的に、絵本の翻訳作品を募集いたしました。たくさんのご応募、誠にありがとうございました。


 作品募集・審査の経緯

平成21年9月26日「週刊広報いたばし」および当ホームページ上に掲載、テキスト申込受付開始

平成21年11月12日テキスト申込締切

平成21年12月18日翻訳作品応募締切(応募総数英語667件・イタリア語209件)

平成22年2月19日最終審査会


 募集部門・テキスト

テキストは「ボローニャ児童図書展」より寄贈された絵本の中から選ばれました。

  • 英語部門「Evil Weasel」
  • イタリア語部門「L'isola del piccolo mostro nero-nero」

※過去のテキスト絵本は,いたばしボローニャ子ども絵本館にてご覧いただけます。

※絵本の画像は出版社の許可を得て掲載しており、転載することはできません。

英語部門テキスト

英語部門テキスト

イタリア語部門テキスト

イタリア語部門テキスト

このページのトップへ

 受賞者一覧

厳正な審査の結果、次の方々の受賞が決まりました。おめでとうございます。

 英語部門

  • 最優秀翻訳大賞(1名)古橋香子様(静岡県在住)
  • 優秀賞(1名)徳永理津子様(千葉県在住)
  • 特別賞(1名)細谷富士子様(神奈川県在住)

 イタリア語部門

  • 最優秀翻訳大賞(1名)戸田理香様(宮城県在住)
  • 優秀賞(1名)小川文様(東京都在住)
  • 特別賞(1名)金年純様(奈良県在住)

 講評

各部門の審査員の先生から、全体の講評をいただきました。(講評は応募者全員に郵送しています。)

 英語部門審査員

金原瑞人先生(法政大学教授・翻訳家・英米文学翻訳家)

冨田麗子先生(翻訳家・絵本翻訳講師)

 イタリア語部門審査員

関口英子先生(翻訳家・多摩美術大学非常勤講師)

※講評は、「添付ファイル」をご覧ください。


 次回の募集について

次回「第17回いたばし国際絵本翻訳大賞」は、平成22年(2010年)9月頃募集告知予定です。

実施が決まりましたら、募集のご案内やテキストの申込方法等を、「週刊広報いたばし」や当ホームページにてご案内いたしますので、ご覧いただければ幸いです。

このページのトップへ

添付ファイル

PDFファイルの閲覧には Adobe Readerが必要です。
Readerをお持ちでない方は、下のバナーをクリックしてAdobeのページからダウンロードして下さい。 アドビーリーダーのダウンロード

作成部署

〒174-0071 東京都板橋区常盤台一丁目13番1号
教育委員会事務局 中央図書館
電話番号:03-3967-5261
FAX番号:03-3967-5550

いたばしボローニャ子ども絵本館
〒173-0001東京都板橋区本町24番1号
電話番号: 03-3579-2665

下記のメールフォームをご利用いただきますと、中央図書館を経由してメールが届きます。
絵本館のメールアドレスはehon@city.itabashi.tokyo.jpです。

このページのトップへ